De Non-Dualistische Natuur Van Hon Sha Ze Sho Nen

Vertaald door; Ad Seelt

In Okuden Reiki nivo II, leren we het symbool en de mantra; Hon Sha Ze Sho Nen 本者是正念.

Letterlijk betekent deze mantra;”Mijn originele aard is een correcte gedachte”. Of, met andere woorden;”Ik ben goede geest” of “ Ik ben goede aandacht”.

Het; “Ik ben” is in dit geval niet het ego ‘ik’, maar ons Ware Zelf, onze originele natuur.

Als we deze vertalingen bekijken, kunnen we ons afvragen wat deze ‘goede’ of ‘correcte’ gedachte is. Om het antwoord daarop te vinden moeten we naar de fundamentele essentie van onze originele natuur kijken, ons Ware Zelf. De essentie van onze originele natuur is non-dualiteit; dus, de gedachte die voortkomt uit deze geesteshouding, is een non-dualistische gedachte. 

In zijn recentelijk gepubliceerde boek, “Zen Chants - Thirty-Five Essential Texts With Commentary”, heeft de Japanse kalligraaf en vertaler van Boeddhistische teksten; Kazuaki Tanahashi verklaard dat, 正 sho, non-dualiteit representeert. Daarom kunnen we ook Hon Sha Ze Sho Nen 本者是正念 vertalen als;’mijn originele natuur is een non-dualistische gedachte’ of ‘Ik ben non-dualistische gedachte’.

Interessant is, dat dit in het geheel niet op handoplegging wijst. Eigenlijk wijst het op het tegengestelde van lange afstand heling, omdat afstand een dualistische geesteshouding impliceert. Dus we doen helemaal geen lange afstand heling; eerder nog, we realiseren simpelweg onze non-dualistische natuur met alles en zetten onze intentie in die ruimte terwijl we onze geest laten rusten in de helderheid van onze non-dualistische natuur. Maar dat is makkelijker gezegd dan gedaan. Daarom, kunnen we ons alleen werkelijk deze non-dualistische geesteshouding van onze originele natuur - ons Ware Zelf - herinneren, als we dagelijks mediteren op de symbolen en mantra’s. Door dit soort meditaties ontdekken we de diepere lagen van Mikao Usui’s lessen.

Dit alles is perfect logisch als eerst en vooral, het systeem van Reiki een spirituele oefening is. Dus helpt het de beoefenaar een geesteshouding van non-dualiteit te bereiken.

In feite staat Hon Sha Ze Sho Nen 本者是正念 nauw in verbinding met de Tendai Hongaku lessen; 天台本覚思想.

Hongaku is de originele staat van verlichting. Hongaku betekent dat alles al verlicht is, alles heeft een non-dualistische natuur. Of, in ander woorden, alles is het groot, helder licht al, we zijn dit alleen vergeten.

“Komyô, (het licht [van de Boeddha]), houdt in dat er geen plek is tussen hemel en aarde waar de Boeddha-natuur, en daardoor de oorspronkelijke verlichting, niet doordringt.

The Bodymind Experience in Japanese Buddhism - A Phenomenological Study of Kukai and Dogen by David Edward Shaner.

Dus, kunnen we zeggen dat Hon Sha Ze Sho Nen een seinpost is om ons te helpen ons eigen oorspronkelijk groot, helder licht van non-dualisme te herontdekken; ons Ware Zelf.

Mikao Usui wees hierop door sommige van zijn Shinpiden studenten de Dai Kômyô te leren, het Shinpiden nivo III symbool en mantra.

“Kômyô bestaat in mij en ik besta in Kômyô.” -notitie van een student van Mikao Usui, verstrekt door Hiroshi Doi.

Hoe meer we beginnen Mikao Usui’s lessen te onderzoeken vanuit een traditioneel Japans perspectief, dan vanuit een modern Japans perspectief, hoe meer we werkelijk gaan zien wat Mikao Usui zijn studenten probeerde te leren, een diepgaande spirituele oefening. En door deze oefening kunnen we, na verloop van tijd, onze originele natuur van non-dualiteit herontdekken.


Share/Bookmark

Topics

Related Articles

entry border
Comments
  1. There are no comments for this entry yet.
Leave a Comment

Fields that are marked with »*« are required.